महाध्वजाष्टसंयुक्तं विचित्रकुसुमोज्ज्वलम् नगेन्द्रं मेरुनामानं त्रैलोक्याधारमुत्तमम्
mahādhvajāṣṭasaṃyuktaṃ vicitrakusumojjvalam nagendraṃ merunāmānaṃ trailokyādhāramuttamam
Adornado com oito altos mastros de estandartes e resplandecente com flores multicoloridas, esse supremo senhor das montanhas—chamado Meru—ergue-se como o excelente sustentáculo dos três mundos.
Suta Goswami
By portraying Meru as the “support of the three worlds,” the verse reinforces the Shaiva theme of an unshakable cosmic support—mirrored in the Linga as the stable axis (sthāṇu) around which worship and the universe are ordered.
Though Meru is the immediate subject, its role as the supreme foundation points to Shiva as Pati—the ultimate ādhāra (ground) of all realms—by whose steadiness the pashu is upheld and can be led beyond pasha (bondage).
The imagery supports dhyāna: establishing the mind on a single, luminous support (ādhāra) like Meru—aligned with Pāśupata-oriented steadiness and one-pointed contemplation used to loosen pasha and stabilize the pashu in devotion to Pati.