Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्
Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata
ब्राह्मणैः सहितां स्थाप्य देव्याः सायुज्यमाप्नुयात् आषाढे च शुभे मासे गृहं कृत्वा सुशोभनम्
brāhmaṇaiḥ sahitāṃ sthāpya devyāḥ sāyujyamāpnuyāt āṣāḍhe ca śubhe māse gṛhaṃ kṛtvā suśobhanam
Tendo instalado devidamente a Deusa na companhia dos brāhmaṇas, alcança-se sāyujya — a união plena com Devī. E, no auspicioso mês de Āṣāḍha, após construir um santuário belo e bem ornado, deve-se realizar este rito, conduzindo o paśu (alma vinculada) à libertação pela graça da Śakti unida a Śiva.
Suta Goswami
It links consecration (pratiṣṭhā) and sacred construction to liberation: by establishing the Divine presence with proper Vedic authority (Brahmins), the worshipper aligns the shrine and the self for Shiva-Shakti grace—supporting Linga-based temple discipline and moksha-oriented devotion.
Shiva-tattva is implied through sāyujya attained by Devi’s grace: the paśu moves beyond pāśa (bondage) when the Divine Power (Śakti/Devi), inseparable from Pati (Śiva), is ritually invoked and made present—showing liberation as grace-enabled union rather than mere worldly merit.
Devi-pratiṣṭhā (installation) performed in an auspicious time (Āṣāḍha) with a well-prepared shrine and Brahmin-led rites; it reflects the Pāśupata-aligned principle that disciplined worship and consecration purify the paśu and prepare it for sāyujya through divine anugraha (grace).