Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

मन्त्रज्ञो मन्त्रवित् प्राज्ञो मन्त्रराट् सिद्धपूजितः सिद्धवत्परमः सिद्धः सर्वसिद्धिप्रदायिनः

mantrajño mantravit prājño mantrarāṭ siddhapūjitaḥ siddhavatparamaḥ siddhaḥ sarvasiddhipradāyinaḥ

Ele é o Conhecedor dos mantras e o verdadeiro Mestre do saber mantrico; o Sábio, o Soberano dos mantras. Adorado pelos Siddhas, é o Supremo entre os Siddhas—sempre perfeito em Si mesmo—e o Doador de toda realização (siddhi) ao paśu cativo que se refugia em Pati, o Senhor.

मन्त्रज्ञःknower of mantras
मन्त्रज्ञः:
मन्त्रवित्expert in the science/application of mantras
मन्त्रवित्:
प्राज्ञःsupremely wise, discerning
प्राज्ञः:
मन्त्रराट्king/sovereign of mantras
मन्त्रराट्:
सिद्धपूजितःworshipped by Siddhas (perfected beings)
सिद्धपूजितः:
सिद्धवत्परमःthe highest among those endowed with siddhi / supreme like the Siddhas
सिद्धवत्परमः:
सिद्धःever-accomplished, eternally perfect
सिद्धः:
सर्वसिद्धिप्रदायिनःbestower of all siddhis (spiritual attainments)
सर्वसिद्धिप्रदायिनः:

Suta Goswami (narrating the Shiva-Sahasranama to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
S
Siddhas

FAQs

It frames Shiva, worshipped as the Linga, as the Mantra-Sovereign who makes worship efficacious—granting mantra-fruit and spiritual attainments when the devotee performs japa and puja with right understanding.

Shiva-tattva is presented as self-perfect (siddha) and sovereign over sacred sound (mantra), the supreme Pati who governs the power by which knowledge and liberation-oriented attainments arise.

Mantra-japa supported by Pashupata-oriented discipline: receiving/knowing mantra properly (mantrajña, mantravit) and worshipping Shiva so that siddhi matures into higher realization rather than mere powers.