अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
तान्सर्वान् शीघ्रमाप्नोति देवानां च प्रियो भवेत् पठ्यमानमिदं पुण्यं यमुद्दिश्य तु पठ्यते
tānsarvān śīghramāpnoti devānāṃ ca priyo bhavet paṭhyamānamidaṃ puṇyaṃ yamuddiśya tu paṭhyate
Ele alcança rapidamente todos esses frutos e torna-se querido aos deuses. Este texto meritório—quando recitado com uma intenção específica ou dedicado a um beneficiário—concede seu fruto santificador conforme essa dedicação.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
It states the phala (result) of sacred recitation: by devotedly reading a holy Shaiva text with sankalpa, one gains swift spiritual and worldly attainments and becomes favored by the devas—supporting Linga-worship as a path of merit and grace.
Indirectly, it reflects the Shaiva Siddhanta principle that the bound soul (paśu) is uplifted through śubha-karma and devotion; the sacred word, aligned with right intention, becomes a means by which divine grace operates—ultimately pointing to Pati’s governance of merit and liberation.
Pāṭha (scriptural recitation) performed with uddiśya/sankalpa—dedicating the reading for a specific aim or person—an auxiliary practice that supports puṇya, purification, and readiness for deeper Shaiva sādhanā such as Pāśupata-oriented discipline.