Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

लक्ष्मीः सर्वगुणोपेता सर्वलक्षणसंयुता सर्वदा सर्वगा देवी सा मे पापं व्यपोहतु

lakṣmīḥ sarvaguṇopetā sarvalakṣaṇasaṃyutā sarvadā sarvagā devī sā me pāpaṃ vyapohatu

Que Lakṣmī—a Deusa dotada de toda virtude, unida a todos os sinais auspiciosos, sempre presente e que tudo permeia—remova o meu pecado. Na visão śaiva, tal graça afrouxa o pāśa (laço, cativeiro) sobre o paśu (alma individual), preparando-o para a devoção ao Pati (Śiva).

लक्ष्मीः (lakṣmīḥ)Lakshmi, the Goddess of auspiciousness and prosperity
लक्ष्मीः (lakṣmīḥ):
सर्व-गुण-उपेता (sarva-guṇa-upetā)endowed with all virtues
सर्व-गुण-उपेता (sarva-guṇa-upetā):
सर्व-लक्षण-संयुता (sarva-lakṣaṇa-saṃyutā)possessed of all auspicious characteristics/marks
सर्व-लक्षण-संयुता (sarva-lakṣaṇa-saṃyutā):
सर्वदा (sarvadā)always
सर्वदा (sarvadā):
सर्वगा (sarvagā)all-pervading, present everywhere
सर्वगा (sarvagā):
देवी (devī)Goddess
देवी (devī):
सा (sā)she
सा (sā):
मे (me)my
मे (me):
पापम् (pāpam)sin, demerit
पापम् (pāpam):
व्यपोहतु (vyapohatu)may she remove, dispel, drive away
व्यपोहतु (vyapohatu):

Suta Goswami (primary narrator) conveying a stuti/prayer within the Purva-Bhaga context

L
Lakshmi

FAQs

It functions as a purification-prayer: by invoking the all-auspicious Devī, the devotee seeks removal of pāpa so the mind becomes fit for Linga-pūjā and for receiving Śiva’s anugraha (grace).

Indirectly: it highlights that liberation begins with the loosening of pāśa (bondage). In Shaiva Siddhanta, such cleansing and auspiciousness culminate in turning the paśu toward Pati—Śiva, the final bestower of mokṣa.

A stuti-based prayoga (devotional recitation) aimed at śuddhi (inner purification), commonly used as a preparatory limb before formal pūjā, japa, or Pāśupata-oriented discipline.