Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama
आश्विने चैव विप्रेन्द्राः गोमेदकमयं शुभम् प्रवालेनैव कार्तिक्यां तथा वै मार्गशीर्षके
āśvine caiva viprendrāḥ gomedakamayaṃ śubham pravālenaiva kārtikyāṃ tathā vai mārgaśīrṣake
Ó melhores entre os brâmanes! No mês de Āśvina, deve-se oferecer uma dádiva auspiciosa feita de gomeda (hessonita). No mês de Kārttika, ofereça-se igualmente coral (pravāla); e também no mês de Mārgaśīrṣa, conforme a observância mensal prescrita, para que o paśu (a alma atada) obtenha mérito que sustenta o culto a Śiva e afrouxa os laços (pāśa) pela graça do Senhor (Pati).
Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)
It links Shiva-oriented vrata practice with monthly, scripturally-timed dāna—offering specific auspicious substances (gomeda, coral) as supportive acts that strengthen puṇya for Linga-pūjā.
Shiva is implied as Pati—the liberating Lord—because the merit from disciplined giving and observance is ultimately meant to be offered toward Him, helping the paśu move away from pāśa and toward grace.
A calendrical niyama within vrata/dāna: month-specific charitable offerings (ratna-dāna), functioning as an auxiliary discipline that supports purification and steadiness in Shiva-pūjā (a practical limb aligned with Pāśupata ethical observance).