Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

तीक्ष्णदंष्ट्रं गदाहस्तं कपालोद्यतपाणिनम् हुंफट्कारे महाशब्दशब्दिताखिलदिङ्मुखम्

tīkṣṇadaṃṣṭraṃ gadāhastaṃ kapālodyatapāṇinam huṃphaṭkāre mahāśabdaśabditākhiladiṅmukham

Com presas afiadas, empunhando uma maça e erguendo um crânio na palma—ao bradar o grito feroz “huṃ phaṭ”, fez ressoar todas as direções com um estrondo imenso.

तीक्ष्ण-दंष्ट्रम्sharp-fanged
तीक्ष्ण-दंष्ट्रम्:
गदा-हस्तम्having a mace in hand
गदा-हस्तम्:
कपाल-उद्यत-पाणिनम्with the hand raised holding a skull
कपाल-उद्यत-पाणिनम्:
हुं-फट्-कारेwith the utterance/cry of “huṃ phaṭ”
हुं-फट्-कारे:
महा-शब्दgreat sound
महा-शब्द:
शब्दितresounding/filled with sound
शब्दित:
अखिलall, entire
अखिल:
दिङ्-मुखम्the faces of the directions (all quarters).
दिङ्-मुखम्:

Suta Goswami (narrating the Purana; internal scene describing Rudra/Shiva’s fierce form)

S
Shiva (Rudra)

FAQs

It portrays Shiva’s protective, obstacle-destroying power—an aspect invoked in Linga worship to remove pasha (bondage/impediments) and establish the devotee in Shiva’s guardianship as Pati.

Shiva-tattva is shown as both awe-inspiring and sovereign: the Lord manifests a fierce form that commands all directions, indicating transcendental mastery over the cosmos while acting to restrain adharma.

The mantra-cry “huṃ phaṭ” suggests a Pāśupata-style protective and cutting (chedana) function—symbolically severing pasha and warding off hostile forces during worship or inner yogic purification.