वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
हरिश् च हरिणाक्षश् च सर्वभूतहरः स्मृतः प्रवृत्तिश् च निवृत्तिश् च शान्तात्मा शाश्वतो ध्रुवः
hariś ca hariṇākṣaś ca sarvabhūtaharaḥ smṛtaḥ pravṛttiś ca nivṛttiś ca śāntātmā śāśvato dhruvaḥ
Ele é Hari e também Hariṇākṣa; é lembrado como Aquele que recolhe todos os seres. Ele é tanto o caminho de pravṛtti (engajamento) quanto o de nivṛtti (retirada). Seu Ātman é paz; Ele é eterno e firmemente inabalável.
Suta Goswami (narrating Shiva Sahasranama to the sages at Naimisharanya)
In Linga worship, Shiva is adored as the steady (dhruva) Pati who governs both worldly order (pravṛtti) and liberating withdrawal (nivṛtti); the devotee offers worship to transcend pasha (bondage) and rest in his śānta (peaceful) essence.
It presents Shiva-tattva as the eternal, immovable ground of being who both projects and withdraws the cosmos—he is the power behind engagement and renunciation, and the tranquil Self that remains when all beings are reabsorbed.
The verse points to the Pāśupata orientation of moving from pravṛtti (outer action and duty) to nivṛtti (inner detachment, mantra-japa, meditation on the Linga) so the pashu (soul) is freed from pasha and abides in Shiva’s peace.