अग्नित्रय-पितृवंश-रुद्रसृष्टि-वैराग्योपदेशः
सर्वज्ञाः सर्वगा दीर्घा ह्रस्वा वामनकाः शुभाः हिरण्यकेशा दृष्टिघ्ना नित्या बुद्धाश् च निर्मलाः
sarvajñāḥ sarvagā dīrghā hrasvā vāmanakāḥ śubhāḥ hiraṇyakeśā dṛṣṭighnā nityā buddhāś ca nirmalāḥ
São oniscientes e onipresentes; manifestam-se como altos, baixos e até em forma de anões—sempre auspiciosos. De cabelos dourados, podem subjugar o olhar de quem os contempla; eternos, despertos na consciência e de natureza imaculada.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It trains the devotee to meditate on Shiva (Pati) as omniscient and omnipresent, beyond fixed form—tall, short, or dwarf—so Linga worship is directed to the formless Reality that can manifest in any auspicious mode.
Shiva-tattva is presented as nitya (eternal), buddha (fully awakened consciousness), and nirmala (stainless), indicating a Lord untouched by pasha (bondage) and capable of pervading all realms while revealing diverse forms for the sake of beings (pashus).
A dhyāna-based practice is implied: contemplate the Linga as the all-pervading, pure, awakened Pati; this supports Pashupata-oriented inner purification (nirmalatā) and steady awareness (buddhatā) during puja and japa.