Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

सूर्यरथ-रचना, ध्रुव-प्रेरणा, मास-गणाः च

Jyotish-chakra: Surya’s Motion and Monthly Retinues

सायुधा द्वादशैवैते राक्षसाश्च यथाक्रमम् धातार्यमा पुलस्त्यश् च पुलहश् च प्रजापतिः

sāyudhā dvādaśaivaite rākṣasāśca yathākramam dhātāryamā pulastyaś ca pulahaś ca prajāpatiḥ

Armados, estes doze Rākṣasas surgiram na devida sequência—Dhātā e Aryamā, e também Pulastya e Pulaha, o Prajāpati—assim são enumerados em ordem.

sāyudhāḥarmed, bearing weapons
sāyudhāḥ:
dvādaśatwelve
dvādaśa:
evaindeed/only
eva:
etethese
ete:
rākṣasāḥrākṣasas (fierce beings)
rākṣasāḥ:
caand
ca:
yathākramamin proper order/sequence
yathākramam:
dhātāDhātā (an Āditya, cosmic sustainer)
dhātā:
aryamāAryamā (an Āditya, guardian of noble order)
aryamā:
pulastyaḥPulastya (a Prajāpati/sage)
pulastyaḥ:
pulahaḥPulaha (a Prajāpati/sage)
pulahaḥ:
prajāpatiḥprogenitor, lord of creatures
prajāpatiḥ:

Suta Goswami (narrating the creation-sequence as taught in the Purana)

D
Dhata
A
Aryama
P
Pulastya
P
Pulaha
P
Prajapati

FAQs

By listing beings that arise in a fixed cosmic order, the verse supports the Purva-Bhaga theme that creation is regulated by higher law—ultimately grounded in Pati (Shiva), whom Linga worship approaches as the transcendent source and governor of all categories of beings.

Even though Shiva is not named here, the ordered emergence of diverse forces (including fierce rākṣasic energies and progenitor sages) implies an overseeing principle beyond them; in Shaiva Siddhanta, that supreme regulator is Pati—Shiva—who remains untouched while enabling the manifest hierarchy.

No specific puja-vidhi is stated; the takeaway aligns with Pashupata discipline: recognize lower, weaponized rajas-tamas impulses (rākṣasa-like tendencies) and bring them under restraint through Shiva-oriented practice, so the pashu moves toward liberation from pasha.