Previous Verse

Shloka 62

भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः

तस्माद्द्विजाः सर्वमजस्य तस्य नियोगतश्चाण्डमभूदजाद्वै अजश् च अण्डादखिलं च तस्माज् ज्योतिर्गणैर्लोकमजात्मकं तत्

tasmāddvijāḥ sarvamajasya tasya niyogataścāṇḍamabhūdajādvai ajaś ca aṇḍādakhilaṃ ca tasmāj jyotirgaṇairlokamajātmakaṃ tat

Portanto, ó sábios duas-vezes-nascidos, pela ordenança daquele Aja, o Não-Nascido, veio a ser o Ovo cósmico. Do Não-Nascido surgiu, de fato, o Ovo; e do Ovo desdobrou-se toda a vastidão manifestada. Depois, por hostes de potências luminosas, esse mundo—cuja essência é o Não-Nascido—foi ordenado e tornado apto à manifestação.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
द्विजाःO twice-born (brahmin sages)
द्विजाः:
सर्वम्all/entirety
सर्वम्:
अजस्यof the Unborn (Aja—Supreme Lord)
अजस्य:
तस्यof that
तस्य:
नियोगतःby command/ordinance/impulsion
नियोगतः:
and
:
अण्डम्the cosmic egg (brahmāṇḍa)
अण्डम्:
अभूत्came to be/arose
अभूत्:
अजात्from the Unborn
अजात्:
वैindeed
वै:
अजःthe Unborn principle/Lord
अजः:
and
:
अण्डात्from the egg
अण्डात्:
अखिलम्all, the whole universe
अखिलम्:
and
:
तस्मात्from that/thereafter
तस्मात्:
ज्योतिः-गणैःby multitudes of luminous beings/energies (radiant hosts)
ज्योतिः-गणैः:
लोकम्the world/realm of beings
लोकम्:
अज-आत्मकम्having the Unborn as its essence
अज-आत्मकम्:
तत्that (universe).
तत्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

A
Aja (the Unborn Supreme, identified with Shiva as Pati)
B
Brahmanda (Cosmic Egg)
J
Jyotir-gana (hosts of luminous powers)

FAQs

It grounds Linga worship in first principles: the Linga signifies the Unborn Pati (Shiva) from whose ordinance the brahmāṇḍa and all manifestation arise; worship returns the pashu (soul) to awareness of that unborn source beyond pasha (bondage).

Shiva-tattva is indicated as Aja—the Unborn, the ordering intelligence and sovereign cause whose niyoga (ordinance) brings forth the cosmic egg and whose essence pervades the world (ajātmaka).

A contemplative Pashupata-oriented takeaway is emphasized: meditate on the universe as ajātmaka—rooted in the Unborn Pati—so the pashu loosens identification with the manifested egg and moves toward liberation from pasha.