भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः
गृहिणी प्रकृतिर्दिव्या प्रजाश् च महदादयः पशवः किङ्करास्तस्य सर्वे देहाभिमानिनः
gṛhiṇī prakṛtirdivyā prajāś ca mahadādayaḥ paśavaḥ kiṅkarāstasya sarve dehābhimāninaḥ
A Prakṛti divina é dita como sua consorte; e a progênie que começa com Mahat e os demais princípios é como seus dependentes. Todos eles—sendo paśus, almas vinculadas—agem como seus servos, pois estão absorvidos na identificação com o corpo.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s cosmology to the sages of Naimisharanya)
It frames creation as dependent on the Lord (Pati): Prakriti and the tattvas serve him, while worship of the Linga trains the paśu to drop dehābhimāna and turn from bondage (pāśa) toward Shiva-consciousness.
Shiva is implied as Pati—the sovereign Lord to whom Prakriti and the evolutes (starting with Mahat) are subordinate; the world-process is not independent but functions under his lordship, while bound souls remain limited by body-identification.
The key yogic takeaway is removal of dehābhimāna (identification with the body), a foundational step for Pāśupata-oriented discipline—shifting identity from the limited paśu to devotion and surrender to Pati through Shiva-puja and inner detachment.