Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्

मन्दरस्य गिरेः शृङ्गे महावृक्षः सकेतुराट् प्रलम्बशाखाशिखरः कदम्बश् चैत्यपादपः

mandarasya gireḥ śṛṅge mahāvṛkṣaḥ saketurāṭ pralambaśākhāśikharaḥ kadambaś caityapādapaḥ

No cume do monte Mandara ergue-se uma grande árvore Kadamba, elevada como um estandarte com insígnia; sua copa, feita de ramos longos que se estendem ao longe, é venerada como árvore-santuário sagrada.

मन्दरस्यof Mandara
मन्दरस्य:
गिरेःof the mountain
गिरेः:
शृङ्गेon the peak/summit
शृङ्गे:
महावृक्षःa great tree
महावृक्षः:
सकेतुराट्like a bannered king/like a lofty standard with a banner
सकेतुराट्:
प्रलम्बlong, hanging/far-extending
प्रलम्ब:
शाखाbranches
शाखा:
शिखरःhaving a top/crown
शिखरः:
कदम्बःKadamba tree
कदम्बः:
चैत्यपादपःa sacred/shrine-tree (tree revered as a caitya)
चैत्यपादपः:

Suta Goswami