जम्बूद्वीपस्य नववर्षविभागः रुद्रस्य अष्टक्षेत्रसन्निधिः नाभि-ऋषभ-भरतकथा
सो ऽभिषिच्याथ ऋषभो भरतं पुत्रवत्सलः ज्ञानवैराग्यमाश्रित्य जित्वेन्द्रियमहोरगान्
so 'bhiṣicyātha ṛṣabho bharataṃ putravatsalaḥ jñānavairāgyamāśritya jitvendriyamahoragān
Então Ṛṣabha, cheio de afeição pelo filho, consagrou Bharata como governante. Refugiando-se no verdadeiro conhecimento e no desapego (vairāgya), venceu as grandes serpentes dos sentidos, afrouxou o laço do pāśa que prende o pashu (a alma individual) e voltou-se para o Senhor, Pati—Śiva—como único refúgio.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames external authority (consecrating Bharata) as secondary to inner worship: conquering the senses through jñāna and vairāgya, which is the prerequisite for steady devotion to Śiva as Pati.
By implying that liberation comes from turning away from sense-bondage (pāśa) toward the supreme Lord (Pati), it aligns with Shiva-tattva as the transcendent refuge who frees the pashu when bondage is cut by knowledge and dispassion.
The Yogic discipline of indriya-jaya (sense-conquest) supported by jñāna-vairāgya—core to Pāśupata-oriented renunciation—rather than a specific external rite.