सप्तद्वीप-सप्तसमुद्र-वर्णनम् तथा प्रियव्रतवंश-राज्यविभागः
नाम्ना तु धातकेश्चैव धातकीखण्डमुच्यते हव्यो ऽप्यजनयत् पुत्राञ् छाकद्वीपेश्वरः प्रभुः
nāmnā tu dhātakeścaiva dhātakīkhaṇḍamucyate havyo 'pyajanayat putrāñ chākadvīpeśvaraḥ prabhuḥ
Essa região é também conhecida pelo nome de Dhātakeśa; por isso é chamada a divisão de Dhātakī. Ali, o Senhor Havyā—soberano de Śākadvīpa—também gerou filhos, para que a linhagem prosseguisse conforme o dharma.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
It situates Linga-oriented Shaiva cosmology within a mapped sacred universe: dvīpas, regions, and rulers arise as part of Śiva’s ordered creation (niyati), supporting dharma and the conditions for worship.
Indirectly: by presenting orderly naming, regions, and lineage-continuity, it reflects Pati (Śiva) as the regulator of cosmic manifestation—where pashus (souls) inhabit structured worlds under the governance of dharma.
No specific pūjā-vidhi or Pāśupata-yoga limb is stated; the takeaway is the Purāṇic foundation for tīrtha/region-based observances, where geography and lineage provide the context for later Śiva-pūjā and vrata traditions.