Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi

वल्मीकेनावृताङ्गश् च लक्ष्यः कीटगणैर्मुनिः वज्रसूचीमुखैश्चान्यै रक्तकीटैश् च सर्वतः

valmīkenāvṛtāṅgaś ca lakṣyaḥ kīṭagaṇairmuniḥ vajrasūcīmukhaiścānyai raktakīṭaiś ca sarvataḥ

Seus membros foram cobertos por um formigueiro; o sábio tornou-se alvo visível de enxames de insetos—uns com bocas como agulhas de vajra, outros vermes vermelho-sangue—assaltando-o por todos os lados. Ainda assim, firme no tapas, ele suportou, deixando que os laços da dor encarnada se consumissem pela perseverança no caminho rumo ao Pati (Śiva).

valmīkenaby an anthill
valmīkena:
āvṛta-aṅgaḥwhose limbs were covered
āvṛta-aṅgaḥ:
caand
ca:
lakṣyaḥa target/mark
lakṣyaḥ:
kīṭa-gaṇaiḥby multitudes of insects
kīṭa-gaṇaiḥ:
muniḥthe sage
muniḥ:
vajra-sūcī-mukhaiḥwith mouths like a vajra-needle (hard, piercing)
vajra-sūcī-mukhaiḥ:
ca anyaiḥand by others
ca anyaiḥ:
rakta-kīṭaiḥby blood-red worms/insects
rakta-kīṭaiḥ:
caand
ca:
sarvataḥfrom all sides/everywhere
sarvataḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames the ascetic’s unwavering tapas as the inner prerequisite for true Liṅga-bhakti—steadiness that purifies the pashu (individual soul) so it can approach Pati (Śiva) beyond bodily disturbance.

By implication, Śiva-tattva is the unshaken ground of consciousness: the sage’s endurance mirrors the Shaiva ideal of abiding in the Self while pasha—pain, fear, and bodily limitation—attempts to dominate.

Tapas as a limb of Pāśupata discipline—patient endurance and withdrawal from body-identification—showing how austerity weakens pasha and stabilizes the seeker in devotion to Śiva.