Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi
लब्धपुत्रः पिता रुद्रात् प्रीतो मम महामुने यज्ञाङ्गणं महत्प्राप्य यज्ञार्थं यज्ञवित्तमः
labdhaputraḥ pitā rudrāt prīto mama mahāmune yajñāṅgaṇaṃ mahatprāpya yajñārthaṃ yajñavittamaḥ
Ó grande sábio, meu pai—tendo obtido um filho pela graça de Rudra—ficou profundamente jubiloso. Sendo dos mais eminentes no saber e nos recursos do yajña, alcançou o grande recinto sacrificial para realizar o rito do yajña.
Suta Goswami (outer narration; recounting an internal family/narrative episode)
The verse foregrounds Rudra-anugraha (Shiva’s grace) as the true source of fulfillment (here, progeny). In Linga-oriented devotion, this frames the yajña as successful when it is inwardly offered to Pati (Shiva), not merely performed as external ritual.
Shiva is implied as the sovereign giver of boons—one whose grace can alter destiny and remove constraints. This reflects Shiva-tattva as Pati: the independent Lord who loosens pasha and uplifts the pashu (the bound soul) through compassion.
A Vedic yajña is highlighted, with emphasis on proper intention and competence in sacrificial performance. In Shaiva reading, it points toward integrating ritual action with devotion and surrender to Rudra—the inner discipline that later aligns with Pashupata-oriented worship.