ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा
न हि विष्णुसमा काचिद् गतिरन्या विधीयते इत्येवं सततं वेदा गायन्ति नात्र संशयः
na hi viṣṇusamā kācid gatiranyā vidhīyate ityevaṃ satataṃ vedā gāyanti nātra saṃśayaḥ
De fato, não se prescreve outro refúgio nem destino final igual a Viṣṇu—assim os Vedas cantam continuamente; disso não há dúvida. Na compreensão śaiva, tal louvor védico aponta para o único Pati supremo, louvado por muitos nomes, em quem Hari e Hara não diferem em essência.
Suta Goswami (narrating the Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya, citing Vedic proclamation)
It establishes that the highest gati (refuge) is the Supreme Lord praised by the Vedas; in Linga worship this culminates in taking shelter of Pati through the Linga, where sectarian names resolve into one reality.
By affirming a single unsurpassed refuge praised in the Vedas, it supports Shiva-tattva as the supreme Pati—who may also be lauded as Viṣṇu—indicating Hari-Hara abheda at the level of tattva.
The takeaway is śaraṇāgati (taking refuge) as the inner limb of Pāśupata discipline—directing the pashu away from pasha toward the one supreme gati, supported by mantra-japa and Linga-pūjā as its ritual expression.