ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा
तदाप्यहं भविष्यामि सहिष्णुर्नाम नामतः पुरं भद्रवटं प्राप्य कलौ तस्मिन् युगान्तिके
tadāpyahaṃ bhaviṣyāmi sahiṣṇurnāma nāmataḥ puraṃ bhadravaṭaṃ prāpya kalau tasmin yugāntike
Mesmo então, Eu me manifestarei—conhecido pelo nome de Sahiṣṇu—e, ao alcançar a cidade chamada Bhadravaṭa, aparecerei nessa era de Kali, perto da virada do yuga, para sustentar o caminho de Pati (Śiva) para os paśu atados.
Suta Goswami (narrating Shiva’s declaration/prophecy within the Purana’s dialogue stream)
It frames Linga-centered Shaiva dharma as sustained by Shiva’s compassionate manifestation in Kali-yuga, implying that worship and discipline remain effective because Pati actively supports the path for the paśu.
Shiva-tattva is shown as forbearance and grace—Shiva willingly manifests as “Sahiṣṇu” to guide embodied souls bound by pāśa, indicating the Lord’s sovereign freedom (svātantrya) and saving intent.
While no single rite is named, the verse signals the Kali-yuga applicability of the Pāśupata orientation—devotion to Pati through Linga-pūjā and disciplined sādhana aimed at loosening pāśa and restoring right conduct.