ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा
वासिष्ठस्तु यदा व्यासः शक्तिर्नाम्ना भविष्यति तदाप्यहं भविष्यामि दण्डी मुण्डीश्वरः प्रभुः
vāsiṣṭhastu yadā vyāsaḥ śaktirnāmnā bhaviṣyati tadāpyahaṃ bhaviṣyāmi daṇḍī muṇḍīśvaraḥ prabhuḥ
Quando Vāsiṣṭha se tornar o Vyāsa, conhecido pelo nome de Śakti, então Eu também me manifestarei—como o Senhor Muṇḍīśvara, soberano portador do bastão (daṇḍa)—para sustentar a ordenança do Pati e conduzir os paśus, almas atadas, rumo à libertação.
Suta Goswami (narrating Shiva’s future manifestations within the Vyāsa succession tradition)
It frames Shiva’s continuing guardianship of Linga-centered dharma through time: as Vyāsa-line teachers arise, Shiva also manifests (here as Muṇḍīśvara) to preserve right doctrine and practice, ensuring that worship leads the paśu toward the Pati.
Shiva-tattva is shown as sovereign and freely self-manifesting: the Lord is not limited by time, but assumes forms to regulate discipline (daṇḍī) and remove bondage (pāśa), remaining the Prabhu (Pati) over all.
The verse highlights the Pāśupata-ascetic ideal signified by the daṇḍa (staff): disciplined conduct, guru-lineage authority, and yogic restraint as supports for Linga devotion and liberation-oriented practice.