Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

भल्लवी मधुपिङ्गश् च श्वेतकेतुः कुशस् तथा प्राप्य माहेश्वरं योगं ते ऽपि ध्यानपरायणाः

bhallavī madhupiṅgaś ca śvetaketuḥ kuśas tathā prāpya māheśvaraṃ yogaṃ te 'pi dhyānaparāyaṇāḥ

Bhallavī, Madhupiṅga, Śvetaketu e Kuśa também—tendo alcançado o Yoga do Grande Senhor (Mahā-īśvara), a disciplina revelada pelo Senhor, eles igualmente se tornaram inteiramente devotados à meditação, decididos a realizar Pati (Śiva), que liberta o paśu (a alma) do pāśa (o laço).

भल्लवीBhallavī (a sage/ascetic)
भल्लवी:
मधुपिङ्गःMadhupiṅga (a sage/ascetic)
मधुपिङ्गः:
and
:
श्वेतकेतुःŚvetaketu (a sage)
श्वेतकेतुः:
कुशःKuśa (a sage)
कुशः:
तथाlikewise/also
तथा:
प्राप्यhaving attained/obtained
प्राप्य:
माहेश्वरंbelonging to Maheśvara, of Śiva
माहेश्वरं:
योगंyoga, spiritual discipline/union
योगं:
ते अपिthey too
ते अपि:
ध्यान-परायणाःdevoted to meditation, absorbed in dhyāna
ध्यान-परायणाः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
M
Maheśvara
B
Bhallavī
M
Madhupiṅga
Ś
Śvetaketu
K
Kuśa

FAQs

It links outer devotion to Śiva with inner sādhana: true Linga-oriented worship culminates in Mahā-īśvara Yoga and steady dhyāna, where the devotee seeks direct realization of Pati (Śiva).

Śiva is implied as Maheśvara and Pati—the supreme Lord whose yoga can be attained and who is known through meditation, liberating the bound soul (paśu) from bondage (pāśa).

Dhyāna (meditative absorption) grounded in Māheśvara/Pāśupata Yoga—an inward discipline where devotion matures into contemplative realization of Śiva.