Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्
वामत्वाच्चैव देवस्य वामदेवत्वमागतः तत्रापि च महासत्त्व त्वयाहं नियतात्मना
vāmatvāccaiva devasya vāmadevatvamāgataḥ tatrāpi ca mahāsattva tvayāhaṃ niyatātmanā
E por causa da natureza à esquerda (vāmā) do Senhor, Ele alcançou o estado de Vāmadeva. Mesmo ali, ó grande alma, permaneço unido a ti, com o ser mantido em disciplinada contenção.
Suta Goswami (narrating an internal Shaiva theological account)
It links the Lord’s manifest aspect (Vāmadeva) to an inner principle (vāmā/leftward power), implying that Linga worship is not merely external ritual but contemplation of Shiva’s manifested modes as Pati, approached through disciplined mind.
Shiva-tattva is shown as free to assume specific aspects (here, Vāmadeva) while remaining sovereign and integrative—suggesting the one Pati appears in differentiated forms without losing unity.
Niyatātmanā indicates yogic restraint and inward regulation—aligned with Pāśupata discipline—supporting Linga-upāsanā through mental steadiness, not only offerings.