विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्
सुहोत्राय हविष्याय सुब्रह्मण्याय सूरिणे सुमुखाय सुवक्त्राय दुर्दमाय दमाय च
suhotrāya haviṣyāya subrahmaṇyāya sūriṇe sumukhāya suvaktrāya durdamāya damāya ca
Saudações ao Sacrificador auspicioso, Àquele que é a própria oblação; saudações ao benfeitor da prece sagrada e da reta ordem; ao sábio vidente. Saudações ao de rosto gracioso e fala nobre; ao inconquistável, e Àquele que disciplina e refreia.
Suta Goswami (reciting the Shiva-Sahasranama within the Linga Purana narration)
It identifies Shiva as both the sacrificer and the oblation, teaching that Linga-puja is not merely an external act: the worshipper (pashu) offers the self into Shiva (Pati), dissolving pasha (bondage) through disciplined devotion.
Shiva-tattva is presented as the inner principle of yajña—He is the power behind mantra (subrahmaṇya) and the wise seer (sūri), yet also transcendent and unconquerable (durdamāya), governing and purifying beings through restraint (dama).
The verse highlights yajña-bhāva (seeing worship as sacred offering) and dama (self-restraint). In a Shaiva-Pashupata sense, dama supports purification of the pashu so the mind becomes fit for Linga-upāsanā and liberation.