ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः
जटी मुण्डी शिखण्डी च अर्धमुण्डश् च जज्ञिरे ततस्तेन यथोक्तेन योगेन सुमहौजसः
jaṭī muṇḍī śikhaṇḍī ca ardhamuṇḍaś ca jajñire tatastena yathoktena yogena sumahaujasaḥ
Nasceram como jaṭī (de cabelos emaranhados), muṇḍī (de cabeça raspada), śikhaṇḍī (com topete no alto) e ardha‑muṇḍa (meio raspados). Depois, por esse mesmo Yoga ensinado conforme o prescrito, surgiram seres de grande vigor e fulgor—formas ascéticas śaivas, nascidas do poder da prática disciplinada de Pāśupata.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It links Linga-centered Shaiva discipline with lived transformation: the prescribed Yoga produces powerful devotees whose outer ascetic forms (jaṭā, muṇḍa, śikhā) signify inner dedication to Pati (Shiva) and detachment from pāśa (bondage).
Shiva-tattva is implied as the source of tejas and siddhi: by aligning with Shiva’s taught method (yathokta-yoga), beings manifest heightened ojas—showing Pati as the empowering Lord who elevates the paśu through right practice.
Pāśupata Yoga as an instructed, rule-governed sādhanā (yathokta): it yields tapas-born potency and recognizable Shaiva observances, reflected in ascetic head/hair disciplines associated with vrata and renunciation.