नैमिषारण्ये सूतागमनम् — लिङ्गमाहात्म्यभूमिका तथा शब्दब्रह्म-ओङ्कार-लिङ्गतत्त्वम्
नैमिषेयास्तु शिष्याय कृष्णद्वैपायनस्य तु अथ तेषां पुराणस्य शुश्रूषा समपद्यत
naimiṣeyāstu śiṣyāya kṛṣṇadvaipāyanasya tu atha teṣāṃ purāṇasya śuśrūṣā samapadyata
Então os sábios de Naimiṣāraṇya, tornando-se servidores devotos do discípulo de Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa), alcançaram um anseio reverente de ouvir aquele Purāṇa, para que a verdade do Pati (Śiva), que liberta o paśu do pāśa, fosse recebida corretamente.
Suta Goswami (narrator) addressing the sages at Naimisharanya
It establishes śravaṇa (reverent listening) and seva toward the authentic lineage (Vyāsa’s disciple) as the first gateway to receiving the Linga Purana’s teaching—preparing the seeker for disciplined devotion that culminates in Linga-pūjā.
Though Śiva is not named explicitly, the verse frames the Purāṇa as a liberating transmission: in Shaiva Siddhānta terms, it is knowledge that reveals Pati (the Lord) and loosens pāśa (bondage) for the paśu (individual soul) through right hearing and receptivity.
The practice highlighted is Purāṇa-śravaṇa with śuśrūṣā (attentive service and disciplined listening), a foundational sādhana that supports later Pashupata-oriented observances and Linga-pūjā vidhi.