Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits
ततो गच्छेत राजेन्द्र शूलभेदमिति श्रुतम् / तत्र स्नात्वार्चयेद् देवं गोसहस्रफलं लभेत्
tato gaccheta rājendra śūlabhedamiti śrutam / tatra snātvārcayed devaṃ gosahasraphalaṃ labhet
Então, ó melhor dos reis, deve-se seguir ao lugar sagrado conhecido —assim se ouve— como Śūlabheda. Tendo-se banhado ali e adorado a Divindade, obtém-se mérito igual ao dom de mil vacas.
Narrator-sage addressing a king (tīrtha-mahātmya instruction within the Purāṇic dialogue)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly, by linking purification (snāna) and focused worship (arcana) to inner merit, it reflects the Purāṇic view that disciplined sacred action can refine the mind toward Self-knowledge, even when the verse itself is primarily about tīrtha-phala.
A practical devotional discipline: tīrtha-snānā (ritual bathing as purification) followed by deva-arcana (worship). In the Kurma Purana’s wider soteriological frame, such regulated acts support steadiness of mind and sādhana, aligning with broader Shaiva-Vaishnava yogic religiosity.
By presenting tīrtha worship in a non-sectarian way—“the Deity” of the place—this verse fits the Kurma Purana’s integrative stance where sacred practice can be oriented to the presiding form without undermining the underlying unity emphasized across Shaiva-Vaishnava traditions.