Shloka 31

Brahmā’s Curse, Four Births, and the Dharma of Shared Embodiment

Draupadī/Kṛṣṇā

मुद्गलस्याभिमानं हि नाशयित्वा च मारुतः / रमयामास तत्रस्था भारत्यादिवराङ्गनाः

mudgalasyābhimānaṃ hi nāśayitvā ca mārutaḥ / ramayāmāsa tatrasthā bhāratyādivarāṅganāḥ

Tendo de fato destruído o orgulho de Mudgala, Māruta (o deus do Vento) então deleitou as excelentes mulheres ali presentes — Bhāratī e as demais.

mudgalasyaof Mudgala
mudgalasya:
Sambandha (Relation)
TypeNoun
Rootmudgala (मुद्गल)
FormMasculine, Genitive (Shashthi), Singular
abhimānampride/arrogance
abhimānam:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootabhimāna (अभिमान)
FormMasculine, Accusative (Dvitiya), Singular
hiindeed
hi:
null
TypeIndeclinable
Roothi (हि)
FormParticle
nāśayitvāhaving destroyed
nāśayitvā:
Purvakalika Kriya
TypeIndeclinable
Rootnaś (नश्) - Causative
FormKtva Pratyaya (Absolutive)
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
mārutaḥthe Wind God (Vayu)
mārutaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootmāruta (मारुत)
FormMasculine, Nominative (Prathama), Singular
ramayāmāsaenjoyed / caused to enjoy
ramayāmāsa:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootram (रम्) - Causative
FormLit Lakara (Periphrastic Perfect), Prathama Purusha, Singular
tatrasthāḥstanding there
tatrasthāḥ:
Visheshana (Adjective)
TypeAdjective
Roottatrastha (तत्रस्थ)
FormFeminine, Accusative (Dvitiya), Plural
bhāratyādivarāṅganāḥBharati and other excellent women
bhāratyādivarāṅganāḥ:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootbhāratyādivarāṅganā (भारत्यादिवराङ्गना)
FormFeminine, Accusative (Dvitiya), Plural

Lord Vishnu (narrating to Garuda)

Concept: Ahamkara (pride) obstructs spiritual stature; divine forces may act to dismantle it for dharmic restoration.

Vedantic Theme: Ahamkara as a knot (granthi) binding consciousness; humility as a prerequisite for higher knowledge.

Application: Cultivate humility through seva, self-audit, and accepting correction; treat praise/blame as transient.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: ashrama clearing

Related Themes: Garuda Purana 3.17 (Mudgala’s pride and Maruta’s intervention)

M
Mudgala
M
Maruta (Vayu)
B
Bharati

FAQs

This verse highlights abhimāna as an inner obstacle; its removal restores harmony and makes one fit for higher conduct and divine association.

By showing that ego is actively subdued (here by Māruta), the verse implies that spiritual progress depends on humility and purification of character, not merely status or learning.

Cultivate humility by accepting correction, reducing self-importance, and using speech (Bhāratī) to uplift others rather than to assert superiority.