Shloka 38

Devotpatti-nirūpaṇa — Hari’s Pūrṇatva

Completeness) and the Ritual Doctrine of Sāra (Essence

त्रिदिनैश्चातसीपुष्पं निः सारं परिकीर्तितम् / प्रहरं मल्लिका सारं जाती तु प्रहरार्धकम्

tridinaiścātasīpuṣpaṃ niḥ sāraṃ parikīrtitam / praharaṃ mallikā sāraṃ jātī tu praharārdhakam

Diz-se que a flor cātasī perde sua potência após três dias. A flor mallikā conserva a eficácia por um prahara (cerca de três horas), enquanto a flor jātī dura meio prahara (cerca de uma hora e meia).

tridinaiḥAfter three days
tridinaiḥ:
Karana (Instrument/करण) or Hetu
TypeNoun
Roottridina (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (indicating duration/lapse)
caAnd
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
atasīpuṣpamFlax flower
atasīpuṣpam:
Karma (Object/कर्म) in Passive
TypeNoun
Rootatasīpuṣpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
niḥsāramEssence-less
niḥsāram:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniḥsāra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
parikīrtitamIs declared
parikīrtitam:
Kriya-Visheshana or Predicate
TypeAdjective
Rootparikīrtita (kṛt-pratyaya)
FormPast Passive Participle, Neuter, Nominative, Singular
praharamFor one watch (3 hours)
praharam:
Kala-Adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootprahara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (Duration)
mallikāJasmine
mallikā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmallikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sāramEssence / Fresh
sāram:
Visheshana or Predicate
TypeNoun
Rootsāra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (Abstract noun used as predicate)
jātīJati flower
jātī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjātī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tuBut
tu:
None
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction
praharārdhakamFor half a watch
praharārdhakam:
Kala-Adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootpraharārdhaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (Duration)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dravya-guṇa and kāla: ritual substances (flowers) have time-limited efficacy; worship requires care, freshness, and discernment.

Vedantic Theme: Attention (apramāda) in sacred action; honoring the subtle order in ritual life.

Application: For pūjā, use cātasī within 3 days, mallikā within 1 prahara, jātī within half prahara; prioritize freshly plucked flowers and timely offering.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: temple garden/flower market/altar

Related Themes: Garuda Purana 3.14 (flower potency durations as part of sāra/niḥsāra rules)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse teaches that ritual items have a limited window of ‘sāra’ (effective potency); using fresh, timely offerings supports the intended results of śrāddha and related rites.

In the Preta Kanda context, it functions as practical guidance for śrāddha/pinda-dāna preparations—specifying how long certain flowers remain suitable so the rite is performed with proper efficacy.

Use fresh offerings and avoid stale ritual materials—especially in ancestor rites—by preparing flowers close to the time of worship and replacing them once their effective period has passed.