Shloka 88

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

तस्मादष्ट गुणैरुच्यो हरिण्यकशिषुः स्मृतः / तस्माच्च त्रिगुणैर्हीनो हिरण्याक्षो महासुरः

tasmādaṣṭa guṇairucyo hariṇyakaśiṣuḥ smṛtaḥ / tasmācca triguṇairhīno hiraṇyākṣo mahāsuraḥ

Portanto, o filho de Hiraṇyakaśipu é lembrado como superior por oito qualidades; e Hiraṇyākṣa, esse grande Asura, é inferior a ele por três qualidades.

तस्मात्from that (therefore)
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
अष्ट-गुणैःby eight qualities (eightfold)
अष्ट-गुणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास: अष्टगुण; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
उच्यःis to be called/said
उच्यः:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + य (प्रत्यय)
Formकृदन्त (भाव्य/य-प्रत्यय, passive-necessitative sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘उच्यते/कथ्यते’ इत्यर्थे
हरिण्यक-शिशुःthe child of Hariṇyaka (Hiraṇyakaśipu)
हरिण्यक-शिशुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरिण्यक (प्रातिपदिक) + शिशु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी): हरिण्यकस्य शिशुः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृतःis said/remembered
स्मृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्मात्from that (therefore)
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
त्रि-गुणैःby three qualities (threefold)
त्रि-गुणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास: त्रिगुण; पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
हीनःdeficient/less
हीनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिरण्याक्षःHiraṇyākṣa
हिरण्याक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: हिरण्ये अक्षिणी यस्य (golden-eyed); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महा-असुरःthe great demon
महा-असुरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: महान् असुरः; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Gradation of beings by guṇa/qualities and resultant superiority or inferiority.

Vedantic Theme: Guṇa-bheda and the relative status of embodied beings within saṃsāra; excellence is still within prakṛti.

Application: Cultivate sattvic qualities and discern that worldly power is graded and impermanent; avoid envy and pride by seeing all as guṇa-bound.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana 3.12 (asura/daitya gradation sequence continuing in 3.12.89–92)

H
Hiraṇyakaśipu
H
Hiraṇyākṣa

FAQs

This verse highlights that beings are evaluated by their guṇas—measurable moral/spiritual qualities—showing that status is determined by conduct and virtues rather than mere power or lineage.

It presents a comparative scale: one figure is deemed superior due to possessing more virtues, while another is explicitly described as lacking certain qualities, implying merit-based hierarchy.

Cultivate identifiable virtues (self-control, truthfulness, compassion, devotion, etc.) and reduce harmful traits; progress is assessed by qualities embodied, not by reputation or external success.