Shloka 44

Hari in the Primeval Waters: Prakṛti as Veil, the ‘Sleep’ Metaphor, and Brahmā’s Lotus-Channel Inquiry

ज्ञानस्य व्यक्तता नाम विद्यमानस्य चादरात् / ज्ञानस्यासादनं चैव ज्ञानव्यक्तिरिति स्मृता

jñānasya vyaktatā nāma vidyamānasya cādarāt / jñānasyāsādanaṃ caiva jñānavyaktiriti smṛtā

A “manifestação do conhecimento” é dita ser a expressão clara do conhecimento já existente, trazida à luz por uma atenção reverente; e, do mesmo modo, o alcançar (tornar acessível) o conhecimento também é lembrado como manifestação do conhecimento.

ज्ञानस्यof knowledge
ज्ञानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन
व्यक्तताmanifestness, clarity
व्यक्तता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootव्यक्तता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन
नामnamely
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — ‘indeed/namely’
विद्यमानस्यof the existing (one)
विद्यमानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootविद्यमान (कृदन्त; √विद् (धातु) + शानच्)
Formवर्तमानकाले शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त (present participle), पुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
आदरात्from respect; due to reverence
आदरात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमीविभक्ति (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थे (ablative of cause)
ज्ञानस्यof knowledge
ज्ञानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th), एकवचन
आसादनम्attainment, reaching
आसादनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआसादन (प्रातिपदिक; √सद् (धातु) + आ + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; क्रियानाम (verbal noun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
ज्ञान-व्यक्तिःmanifestation of knowledge
ज्ञान-व्यक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + व्यक्ति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative) ‘ज्ञानस्य व्यक्तिः’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
स्मृताis remembered/considered
स्मृता:
Karma (कर्म/Predicative)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन; विधेय (predicate)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Jñāna-vyakti (manifestation of knowledge) is the clear expression of already-existing knowledge through attentive regard (ādara); ‘attaining’ knowledge is likewise its manifestation.

Vedantic Theme: Jñāna as uncovering (āvaraṇa-bhaṅga) rather than production; śravaṇa–manana–nididhyāsana as making latent understanding explicit.

Application: Treat learning as clarification: revisit, reflect, and practice attention; use repetition and contemplation to make implicit understanding explicit.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: 3.11.43; 3.11.45

G
Garuda

FAQs

This verse defines jñāna-vyakti as both (1) the clear expression of already-present knowledge through attentive regard and (2) the active attaining of knowledge—framing wisdom as something to be respected, cultivated, and made explicit in life.

By stressing clarity and attainment of knowledge, the verse implies that inner understanding must be made manifest through disciplined attention; such jñāna supports right conduct (dharma), which in Purāṇic teaching shapes the soul’s post-death trajectory.

Treat learning and spiritual instruction with adara (serious attention), and convert understanding into clear articulation and practice—study regularly, reflect, ask questions, and apply dharmic choices so knowledge becomes lived clarity.