Shloka 12

द्विजाय यदभीष्टं तु दत्त्वा स्वर्गमवाप्नुयात् / भूदीपांश्चान्नवस्त्राणि सर्पिर्दत्त्वा व्रजेच्छियम्

dvijāya yadabhīṣṭaṃ tu dattvā svargamavāpnuyāt / bhūdīpāṃścānnavastrāṇi sarpirdattvā vrajecchiyam

Quem dá ao dvija (brâmane) aquilo que ele deseja alcança o céu. Doando terras e lâmpadas, bem como alimento e vestes, e oferecendo ghee, obtém-se prosperidade e fortuna.

द्विजायto a Brahmin (twice-born)
द्विजाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
अभीष्टम्desired (thing)
अभीष्टम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभीष्ट (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'यत्' इत्यस्य विशेष्यभावे
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having given'
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अवाप्नुयात्may attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
भूदीपान्lamps (for the earth/land)
भूदीपान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभू + दीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; समास: भू-दीप (भूमेः दीपाः)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अन्नवस्त्राणिfood and clothes
अन्नवस्त्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व: अन्नं च वस्त्राणि च
सर्पिःghee
सर्पिः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (रूपम्: सर्पिः)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): 'having given'
व्रजेत्may go/attain
व्रजेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
शियम्prosperity/fortune
शियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (रूपम्: शियम्)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Dāna to a worthy recipient (dvija) produces puṇya leading to svarga and prosperity (śrī).

Vedantic Theme: Īśvara-niyatitva of karma-phala (results governed by cosmic order).

Application: Practice intentional charity: give what is genuinely needed/desirable (abhīṣṭa) and support essentials—food, clothing, lamps, ghee—without ostentation.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Preta/Dharma sections): recurring dāna-phala lists; emphasis on anna-dāna, vastra-dāna, ghṛta-dāna

D
Dvija (Brahmin)

FAQs

This verse presents dāna as a direct creator of puṇya: giving what is truly needed—especially to a dvija—supports dharma and yields higher results such as svarga (heaven) and śrī (prosperity).

It links specific gifts to specific outcomes: fulfilling a worthy recipient’s need leads to svarga, while donating essentials like food, clothing, lamps, land, and ghee is said to generate auspiciousness and material well-being (śrī).

Practice intentional giving: support genuine religious/ethical learning and donate essentials (food, clothing, light/energy support, and resources) with sincerity, viewing charity as a disciplined dharmic act rather than mere charity for show.