Shloka 19

Manvantara Catalog: Fourteen Manus, Their Sons, Saptarishis, Indras, Deva-Hosts, and the 18 Vidyās

वेदश्रीर्वेदबाहुश्च ऊर्ध्वबाहुस्तथैव च / हिरण्यरोमा पर्जन्यः सत्यनेत्रः (नामा) स्वधाम च

vedaśrīrvedabāhuśca ūrdhvabāhustathaiva ca / hiraṇyaromā parjanyaḥ satyanetraḥ (nāmā) svadhāma ca

Vedaśrī, Vedabāhu e também Ūrdhvabāhu; além disso Hiraṇyaromā, Parjanya, Satyanetra (por nome) e Svadhāma—estes são os seres aqui mencionados.

वेदश्रीःVedaśrī (name)
वेदश्रीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + श्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वेदस्य श्रीः)
वेदबाहुःVedabāhu (name)
वेदबाहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (वेदस्य बाहुः)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ऊर्ध्वबाहुःŪrdhvabāhu (name)
ऊर्ध्वबाहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऊर्ध्व + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कर्मधारयः (ऊर्ध्वः बाहुः)
तथाthus / likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (particle)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
हिरण्यरोमाHiraṇyaromā (name)
हिरण्यरोमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य + रोमन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कर्मधारयः (हिरण्यवत् रोमा यस्य)
पर्जन्यःParjanya (name)
पर्जन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्जन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सत्यनेत्रःSatyanetra (name)
सत्यनेत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कर्मधारयः (सत्यं नेत्रं यस्य/सत्यनेत्रः)
नामाnamed (as)
नामा:
Sambandha (Apposition marker/नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (indeclinable usage) ‘नाम’ इति नामनिर्देशार्थक (quotative/name-marker)
स्वधामSvadhāma (name)
स्वधाम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व + धामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कर्मधारयः (स्वं धाम)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra in the Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Nāma as pointer to tattva: Veda (knowledge), bāhu (strength), ūrdhva (uplift), satya (truth), svadhāma (self-abidance).

Vedantic Theme: Names and forms as upādhis indicating Brahman/Ishvara attributes; truth-vision (satya-netra) as jñāna-lakṣaṇa.

Application: Use these epithets as contemplative cues: study (Veda), cultivate strength for dharma, uplift mind, commit to truth, abide inwardly.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana name-catalogues of gaṇas/devatās in 1.87 and similar enumerations elsewhere

V
Vedaśrī
V
Vedabāhu
Ū
Ūrdhvabāhu
H
Hiraṇyaromā
P
Parjanya
S
Satyanetra
S
Svadhāma

FAQs

This verse functions as a nāma-list, preserving specific sacred names used for identification, remembrance, and sometimes ritual recitation within the chapter’s framework.

This particular verse does not directly describe the soul’s journey; it enumerates named beings, likely as part of a larger contextual description in the chapter.

Use the verse as a reference for accurate pronunciation and preservation of sacred names during study, recitation, or cataloging of Garuda Purana passages.