Shloka 37

Pretaśilā at Gayā: Muṇḍapṛṣṭha, Gadādhara’s Manifestation, and the Fruits of Śrāddha & Deity-Worship

सर्वार्थो सर्वमाप्नोति संपूज्यादिगदाधरम् / पुत्रान्पुत्रार्थिनी स्त्री च सौभाग्यं च तदर्थिनी

sarvārtho sarvamāpnoti saṃpūjyādigadādharam / putrānputrārthinī strī ca saubhāgyaṃ ca tadarthinī

Ao venerar devidamente o primordial Portador da maça, Gadādhara (o Senhor Viṣṇu), aquele que busca todos os fins alcança todas as realizações; a mulher que deseja filhos obtém filhos, e a que busca boa fortuna alcança próspera bem-aventurança conjugal.

सर्वार्थःone seeking all aims / all-purpose (person)
सर्वार्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्वार्थ (प्रातिपदिक; सर्व + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वस्य अर्थः)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सम्पूज्यhaving worshipped well
सम्पूज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive); ‘having duly worshipped’
आदिetc., and others
आदि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक/अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/सूचक (etc., and so on)
गदाधरम्Gadādhara (the mace-bearer, Viṣṇu)
गदाधरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगदाधर (प्रातिपदिक; गदा + धर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (गदां धरति इति)
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
पुत्रार्थिनीa woman desiring sons
पुत्रार्थिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्रार्थिनी (प्रातिपदिक; पुत्र + अर्थिन् + ङीप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (पुत्रान् अर्थयते/इच्छति)
स्त्रीwoman
स्त्री:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सौभाग्यम्good fortune / marital felicity
सौभाग्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तदर्थिनीa woman desiring that (good fortune)
तदर्थिनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतदर्थिनी (प्रातिपदिक; तद् + अर्थिन् + ङीप्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (तत्—सौभाग्यं—अर्थयते/इच्छति)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Concept: Sincere worship of Viṣṇu (Gadādhara) grants desired aims, including progeny and marital auspiciousness.

Vedantic Theme: Īśvara as sarva-kāraṇa and sarva-phala-dātā; reliance on divine grace (prasāda) while pursuing puruṣārthas.

Application: Establish regular Viṣṇu-pūjā (Gadādhara), with vows and ethical living; channel personal desires into disciplined devotion rather than anxiety.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Related Themes: Garuda Purana 1.86.38-40 (continuation: śrāddha/pinda-dāna, Gayā, śilā-rūpa, sarvaṃ Gadādharaḥ)

V
Vishnu

FAQs

This verse presents Viṣṇu (Gadādhara) worship as a comprehensive means (phala-śruti) to obtain desired worldly and spiritual aims, emphasizing devotion as a direct cause of fruition.

It frames righteous devotion and proper worship (saṃpūjā) as dharmic action that yields specific, sought-after outcomes—showing the Purana’s consistent link between conduct, worship, and resultant blessings.

Perform sincere, disciplined worship of Viṣṇu with clear intention and ethical living; the teaching highlights steadiness in devotion and dharma as the foundation for wellbeing, family harmony, and auspiciousness.