पिणाडान्देहिमुखे व्यासे पञ्चाग्नौ च पदत्रये / सूर्येन्दुकार्तिकेयेषु कृतं श्राद्धं तथाक्षयम्
piṇāḍāndehimukhe vyāse pañcāgnau ca padatraye / sūryendukārtikeyeṣu kṛtaṃ śrāddhaṃ tathākṣayam
O Śrāddha realizado em Piṇḍāṇḍa, Dehīmukha, Vyāsa, no Pañcāgni e em Padatraya—bem como quando feito em conexão com o Sol, a Lua e Kārtikeya—torna-se akṣaya, imperecível, concedendo mérito inesgotável.
Lord Vishnu (speaking to Garuda / Vinata-putra)
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: At specified tīrthas and with Sūrya/Candra/Kārtikeya sambandha (auspicious conjunction/observance)
Concept: Karma accrues with heightened potency when performed at sanctioned tīrthas and with devatā-sambandha; śrāddha can become akṣaya through right place/connection.
Vedantic Theme: Adhikāra-bheda and karma-phala-niyama: results depend on deśa-kāla-devatā-sambandha; ritual as purifier supporting dharma and inner sattva.
Application: Choose recognized tīrthas or auspicious deity-linked times for ancestral rites; perform with correct sankalpa and purity to stabilize long-term family remembrance and merit.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tīrtha-kṣetra / devatā-sambandha (sacred loci and deity-linked observances)
Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha-khaṇḍa passages on tīrtha-śrāddha and akṣaya-phala; Garuda Purana sections praising Gayā and other pitṛ-tīrthas (nearby verses 1.84.xx)
This verse states that Śrāddha done at certain sacred locations or under specific divine associations yields akṣaya fruit—merit that does not diminish—thus strengthening the benefit intended for the Pitṛs and the performer.
By highlighting particular tīrthas and divine contexts where Śrāddha becomes especially potent, the verse supports the Garuda Purana’s broader guidance that correct place, time, and rite (including piṇḍa offerings) enhance the post-death welfare of ancestors.
When performing Śrāddha or tarpaṇa, prioritize proper procedure and, when possible, perform it at reputable tīrthas/temples or on auspicious occasions connected with Sūrya/Chandra/Skanda, with sincere intention and charity, to maximize the intended spiritual benefit.