Shloka 57

Prāyaścitta for Food-Contact, Social Contact, Aśauca Periods, and Formal Penance Systems

अज्ञानात्प्राश्य विण्मूत्रं सुरासंस्पृष्टमेव च / पुनः संस्कारमायान्ति त्रयो वर्णा द्विजातयः

ajñānātprāśya viṇmūtraṃ surāsaṃspṛṣṭameva ca / punaḥ saṃskāramāyānti trayo varṇā dvijātayaḥ

Se, por ignorância, ingerirem fezes ou urina, ou mesmo algo que tenha tocado bebida alcoólica, então os dvija (duas vezes nascidos) das três varṇa superiores devem passar novamente pela reconsagração purificadora (saṃskāra).

अज्ञानात्from ignorance
अज्ञानात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootअज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ (because of ignorance)
प्राश्यhaving eaten
प्राश्य:
Purvakala (पूर्वकाल/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-√अश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
विण्मूत्रम्feces and urine
विण्मूत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविण्-मूत्र (प्रातिपदिक; विण् + मूत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समाहार-द्वन्द्व (feces and urine as a set)
सुरासंस्पृष्टम्touched/contaminated by liquor
सुरासंस्पृष्टम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुरा-संस्पृष्ट (प्रातिपदिक; सुरा + संस्पृष्ट (√स्पृश् + क्त))
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; विशेषण (qualifying विण्मूत्रम्)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (indeed/just)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (and)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरावृत्त्यर्थक-अव्यय (adverb: again)
संस्कारम्purificatory rite/sacrament
संस्कारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंस्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म
आयान्तिthey come/attain
आयान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying वर्णाः)
वर्णाःsocial classes (varṇas)
वर्णाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्तृपद
द्विजातयःthe twice-born (Brahmin, Kshatriya, Vaishya)
द्विजातयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वि-जाति (प्रातिपदिक; द्वि + जाति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘द्विर्जाताः’ (twice-born)

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa)

Concept: Accidental ingestion of highly impure substances (feces/urine) or liquor-contact requires renewed saṃskāra for the twice-born of the three varṇas.

Vedantic Theme: Śauca (purity) as a support for sattva and Vedic discipline; external purity as a scaffold for inner clarity (not identical with liberation).

Application: When boundaries are violated unintentionally, respond with transparent corrective steps and recommitment to standards; distinguish ignorance from malice while still repairing consequences.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: purity/impurity rules and re-purification measures for dvijas recur in dharma sections

V
Vishnu
G
Garuḍa
D
Dvijas
V
Varṇas

FAQs

This verse treats purity as a safeguard for dharma: even accidental grave impurity requires renewed saṁskāra so the dvija may return to Vedic-ritual fitness.

It explicitly states ajñāna (ignorance/accident); the remedy is not punishment but re-sanctification—restoring ritual eligibility through prescribed rites.

Maintain carefulness in food and contact; if a serious lapse occurs unintentionally, respond with corrective discipline—seek appropriate guidance, perform purification, and recommit to ethical restraint.