Śrāddha-bheda-nirūpaṇa: Nitya, Vṛddhi, Nāndīmukha, and Ekoḍḍiṣṭa Procedures
ततः प्रपितामहीप्रभृतीनामनुज्ञापनमासनदानं गन्धादिदानञ्च अच्छिद्रावधारणवाचनम् / इत्थं पितामह्याः मातुः / ततः प्रपितामहादीनां अनुज्ञापनम् / आसनमावाहनङ्गन्धादिदानं-वृद्धप्रमातामहादीनामनुज्ञापनादिकरणम् / ॐ वसुसत्यसंज्ञकेभ्यो देवेभ्य एतदन्नं सघृतं सपानीयं सव्यञ्जनं सवदरं सदधि प्रतिषिद्धवर्जितं नम इति अन्नसङ्कल्पनम् / ॐ अमुकगोत्रे ! मत्पितामहमुकदेवि नान्दीमुखि ! एतदन्नं सबदरं सदधि नमः / एवं मातामहप्रभातामहेभ्यः
tataḥ prapitāmahīprabhṛtīnāmanujñāpanamāsanadānaṃ gandhādidānañca acchidrāvadhāraṇavācanam / itthaṃ pitāmahyāḥ mātuḥ / tataḥ prapitāmahādīnāṃ anujñāpanam / āsanamāvāhanaṅgandhādidānaṃ-vṛddhapramātāmahādīnāmanujñāpanādikaraṇam / oṃ vasusatyasaṃjñakebhyo devebhya etadannaṃ saghṛtaṃ sapānīyaṃ savyañjanaṃ savadaraṃ sadadhi pratiṣiddhavarjitaṃ nama iti annasaṅkalpanam / oṃ amukagotre ! matpitāmahamukadevi nāndīmukhi ! etadannaṃ sabadaraṃ sadadhi namaḥ / evaṃ mātāmahaprabhātāmahebhyaḥ
Em seguida, deve-se pedir permissão às bisavós e outras ancestrais, oferecer-lhes um assento e apresentar fragrâncias. Deve-se então fazer a intenção do alimento (saṅkalpa): 'Om. Aos Devas conhecidos como Vasu e Satya, ofereço este alimento — juntamente com ghee, água, acompanhamentos, jujubas e coalhada — livre do que é proibido; homenagem.' (Então:) 'Om. Ó ancestrais de tal e tal gotra! Ó minha avó e divina senhora, Nāndīmukhī! Este alimento, com jujubas e coalhada — homenagem.'
Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)
Ritual Type: Parvana
Beneficiary: Pitr
Timing: During recipient-by-recipient addressing and food-saṅkalpa within śrāddha sequence
Concept: Śrāddha is relational dharma: offerings must be correctly addressed (gotra, names, maternal line) and purified (forbidden items avoided) to be efficacious.
Vedantic Theme: Karma performed with right saṅkalpa and śuddhi (purity) becomes a means of inner refinement and social-cosmic harmony.
Application: Include maternal and elder ancestresses/ancestors explicitly; make a clear food-saṅkalpa listing components and exclusions; address recipients by gotra and relation to avoid ‘misdelivery’ of offerings.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: domestic/ritual space
Related Themes: Garuda Purana 1.219.5 (Viśvedevāhvāna and ‘acchidra’); Garuda Purana 1.219.7-1.219.8 (ekoddiṣṭa procedure and water-line offering); Garuda Purana 1.220.1 (sapiṇḍīkaraṇa after one year)
This verse treats anujñā as a required ritual step: the performer formally requests the ancestors’ assent before seating, invoking, and offering food—ensuring the rite is “acchidra” (without defect).
It explicitly sequences offerings across elder generations (great-grandmothers/great-grandfathers) and includes the maternal line (mātāmaha and earlier maternal ancestors), showing that śrāddha addresses both lineages with parallel procedures.
Perform śrāddha with clarity and completeness: maintain clean, non-prohibited food, state a clear saṅkalpa, and remember both paternal and maternal ancestors respectfully rather than treating the ritual as a mere formality.