Nāmāṣṭottara-dviśata: Gaṇa–Chandas–Yati Catalogue and Mnemonic Coding
ननरसैर्लगयुक्तैश्च अपवाहाख्यकं यतिः / गुहैः षड्भी रसैर्बाणैर्मोनाः षट्सगगा गणाः
nanarasairlagayuktaiśca apavāhākhyakaṃ yatiḥ / guhaiḥ ṣaḍbhī rasairbāṇairmonāḥ ṣaṭsagagā gaṇāḥ
Unido aos diversos “rasas” e à sílaba “la”, o yati (asceta) é indicado pelo nome “Apavāha”. Pelas palavras-código “guhā”, pelo conjunto sêxtuplo, pelos “rasas” e pelas “flechas”, designam-se os “monāḥ” (os silenciosos) e os grupos de seis chamados “sagagā”.
Lord Vishnu (speaking to Garuda, Vinata-putra)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 1.209 (context: chandas/gaṇa-saṅketa, code-words for gaṇas/rasas); Pingala Chandas-sutra tradition (gaṇa notation: ya-ma-ta-ra-ja-bha-na-sa-la-ga)
This verse uses traditional mnemonic/code-words to compress technical mantra or classification details; it signals that the passage is not narrative but an encoded enumeration meant for trained recitation/nyāsa contexts.
Indirectly: rather than describing the after-death journey, it frames a practice-oriented, technical layer (mantra/nyāsa terminology) that supports dharmic discipline—such disciplines are presented elsewhere as aiding purity and auspicious destiny.
Treat such verses as technical: consult a traditional commentary/teacher before applying; as a general takeaway, cultivate disciplined speech (mauna), restraint, and focused recitation rather than improvising ritual meanings.