Shloka 18

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

मूर्वा मधुरसा ज्ञेया तेजनी तिक्तवल्लिका / महानिम्बो बृहन्निम्बो दीप्यकः स्याद्यवानिका

mūrvā madhurasā jñeyā tejanī tiktavallikā / mahānimbo bṛhannimbo dīpyakaḥ syādyavānikā

Sabe que “mūrvā” é de sabor doce; “tejanī” é a trepadeira amarga. “Mahānimba” e “bṛhannimba” são duas espécies de neem; e “dīpyaka” também é chamado “yavānikā”.

mūrvāMūrvā (a plant)
mūrvā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmūrvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
madhurasāMadhurasā (sweet-juiced; a plant name)
madhurasā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmadhura (प्रातिपदिक) + rasa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (madhurasya rasaḥ/rasā)
jñeyāis to be known as
jñeyā:
Karma (Predicate/कर्म-भाव)
TypeVerb
Rootjñā (धातु) → jñeya (कृदन्त, यत्)
Formकर्तव्यता-बोधक कृदन्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय
tejanīTejanī (a plant name)
tejanī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottejanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tiktavallikāTiktavallikā (bitter creeper; a plant)
tiktavallikā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottikta (प्रातिपदिक) + vallikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (tiktaḥ vallikā)
mahānimbaḥMahānimba (great neem)
mahānimbaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + nimba (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय
bṛhannimbaḥBṛhannimba (large neem)
bṛhannimbaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbṛhat (प्रातिपदिक) + nimba (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय
dīpyakaḥDīpyaka (a plant name)
dīpyakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdīpyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
syātwould be/is (said to be)
syāt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
yavānikāYavānikā (a plant name)
yavānikā:
Karma (Predicate complement/विधेय)
TypeNoun
Rootyavānikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; syāt इत्यस्य विधेय-नाम

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Rasa-jñāna (knowing taste/qualities) is a valid means to identify and apply substances appropriately.

Vedantic Theme: Vyavahāra-jñāna as supportive knowledge; discernment (viveka) in action.

Application: Use taste/organoleptic cues (sweet/bitter) and synonym knowledge (two neems; dīpyaka=yavānikā) when selecting ingredients.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204.17-21 (continuing synonym and property list)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse functions like a traditional glossary, preserving correct names, tastes, and synonyms of medicinal plants—useful for accurate ritual ingredients and classical Ayurvedic identification.

It does not directly discuss the soul’s journey; instead, it belongs to a technical section that catalogues substances (plants/spices) by names and synonyms, supporting correct practice in related rites or remedies.

Use it as a cross-reference when matching Sanskrit plant names to regional names: it warns that the same substance may appear under multiple synonyms (e.g., dīpyaka = yavānikā), reducing mistakes in ritual or herbal use.