Shloka 40

Mantra-Nyāsa and Elemental Maṇḍalas: Nāga Invocation and Garuḍa–Bhairava Dhyāna for Protection

वं च त्वीशे सदा पूज्य ॐ हृदिस्थञ्च पूजयेत् / तन्मात्रान्भूतमात्रांस्तान्बहिरेव प्रपूजयेत्

vaṃ ca tvīśe sadā pūjya oṃ hṛdisthañca pūjayet / tanmātrānbhūtamātrāṃstānbahireva prapūjayet

Deve-se sempre venerar a sílaba “vaṁ” no Senhor, e também adorar o “oṃ” que permanece no coração. As essências sutis (tanmātras) e os princípios elementares (bhūtas) devem ser igualmente cultuados externamente, na devida ordem.

vam‘vaṃ’ (the syllable)
vam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; कर्म (the syllable ‘vaṃ’)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
tuindeed
tu:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
īśein Īśa (the lordly station)
īśe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण (in/at Īśa)
sadāalways
sadā:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: always)
pūjyato be worshipped
pūjya:
Predicate (Obligation)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formतव्यत्/य-प्रत्यय (gerundive) ‘पूज्य’ = ‘to be worshipped’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (elliptic: [it is] to be worshipped)
oṃOṃ
oṃ:
Karma (Mantra-object)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय/प्रणव)
Formअव्यय; प्रणव-नाद (sacred syllable)
hṛdi-sthamsituated in the heart
hṛdi-stham:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Roothṛd (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (हृदि-स्थ = ‘situated in the heart’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of oṃ)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; (should worship)
tan-mātrānthe tanmātras (subtle elements)
tan-mātrān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम) + mātrā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (तन्-मात्रा = ‘those subtle elements’); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोग (here as object plural), द्वितीया, बहुवचन; कर्म
bhūta-mātrānthe bhūta-essences (gross elements)
bhūta-mātrān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūta + mātrā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (भूत-मात्रा = ‘elemental measures/essences’); द्वितीया, बहुवचन; कर्म
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम; कर्म (those)
bahiḥoutside
bahiḥ:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootbahis (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: outside)
evaindeed; only
eva:
Sambandha/Emphasis particle
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle: only/indeed)
prapūjayetshould worship thoroughly
prapūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√pūj (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; (should worship fully)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Praṇava-centered interiority with comprehensive recognition of subtle (tanmātra) and gross (bhūta) layers; liberation-oriented integration of levels of experience.

Vedantic Theme: Praṇava (oṃ) as a unifying symbol of Brahman/Īśvara; moving from nāda (sound) to tattva awareness supports inward absorption and disidentification from mere externals.

Application: Japa/mental worship of oṃ in the heart with steady attention; then consciously acknowledge sensory essences and elements as appearances within awareness, reducing reactivity and increasing equanimity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: subtle body locus and surrounding mandala perimeter

Related Themes: Garuda Purana 1.197.36–39 (nyāsa, deity installation, bhūta-direction mapping, bīja-element correspondences)

V
Vishnu
O
Om
T
Tanmātras
B
Bhūtas

FAQs

This verse teaches inner worship (hṛdistha oṃ) as a core practice—recognizing the Divine presence within—alongside external ritual worship.

It links mantra-centered devotion with the cosmic constitution of the person: the tanmātras and bhūtas are to be honored as principles that structure embodied existence and ritual space.

Combine inward remembrance (silent Om-japa/heart-centered meditation) with outward discipline (puja, cleanliness, offerings), treating the senses and elements with reverence and restraint.