Shloka 1

Bhāiṣajya-yoga for Prameha, Mutra-roga, Arśa, Bhagandara, and Agni-dīpana

ऽध्यायः हरिरुवाच / पीतः सारो गुडूच्याश्च मधुना च प्रमेहनुत् / पीतं गोहालिकामूलं तिलदध्याज्यसंयुतम्

'dhyāyaḥ hariruvāca / pītaḥ sāro guḍūcyāśca madhunā ca pramehanut / pītaṃ gohālikāmūlaṃ tiladadhyājyasaṃyutam

Hari disse: “Quando se bebe a essência de guḍūcī com mel, ela alivia o prameha (distúrbios urinários/metabólicos). Do mesmo modo, a raiz de gohālikā, tomada em bebida misturada com gergelim, coalhada e ghee, é benéfica.”

अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Topic/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular (chapter heading)
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; Parasmaipada
पीतः(when) drunk
पीतः:
Kriya (Result state/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootपा (धातु) → पीत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; used predicatively ‘when drunk’
सारःextract/essence
सारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Nominative singular
गुडूच्याःof guḍūcī (Tinospora)
गुडूच्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगुडूची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; Genitive singular
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; Instrumental singular
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
प्रमेहनुत्dispelling diabetes/urinary disorder
प्रमेहनुत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रमेह + नुद् (धातु) → नुत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त/उणादि-प्रत्ययान्त विशेषण (agentive), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रमेहं नुदति इति)
पीतम्drunk/taken
पीतम्:
Kriya (Result state/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootपा (धातु) → पीत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; agrees with ‘मूलम्’ (neut.)
गोहालिकामूलम्root of gohālikā
गोहालिकामूलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोहालिका + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (गोहालिकायाः मूलम्)
तिलदध्याज्यसंयुतम्mixed with sesame, curd, and ghee
तिलदध्याज्यसंयुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतिल + दधि + आज्य + संयुत (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP) ‘संयुत’, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (तिल-दधि-आज्यैः संयुतम्)

Lord Vishnu (Hari)

Concept: Preservation of health through disciplined remedies; scriptural transmission of beneficial knowledge for householders.

Vedantic Theme: Pragmatic upāya: sustaining the body to enable dharma and bhakti; knowledge (vidyā) used for loka-hita.

Application: Take guḍūcī-sāra with honey for prameha; take gohālikā root as a drink mixed with sesame, curd, and ghee.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.186.2-4 (urinary retention, hiccup, śarkarā/gravel remedies)

H
Hari
G
Guḍūcī
P
Prameha
G
Gohālikā

FAQs

This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical healing guidance—linking righteous living with maintaining the body through traditional herbal preparations.

Indirectly: by emphasizing bodily well-being through dharmic, traditional medicine, it supports the broader Purana theme that a healthy, disciplined life aids spiritual practice and right conduct.

Use it as a traditional reference point: consult a qualified Ayurveda practitioner before using guḍūcī or other herbs, especially for metabolic/urinary issues, and adopt disciplined diet and lifestyle alongside treatment.