Ṛtucaryā, Āhāra–Aushadha Prayoga, Viṣa-haraṇa, and Mantra Procedures
पीत्वा क्षीरं क्षौद्रयुतं नाशयेदसृजः स्त्रुतिम् / आटरूपकमूलेन भगं नाभिं च लेपयेत् / सुखं प्रसूयते नारी नात्र कार्या विचारणा
pītvā kṣīraṃ kṣaudrayutaṃ nāśayedasṛjaḥ strutim / āṭarūpakamūlena bhagaṃ nābhiṃ ca lepayet / sukhaṃ prasūyate nārī nātra kāryā vicāraṇā
Ao beber leite misturado com mel, o fluxo de sangue é contido. Com a raiz de āṭarūpaka, faça-se uma pasta e aplique-se na vulva e no umbigo. Então a mulher dará à luz com conforto — disso não há que duvidar.
Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, as part of the Garuda Purana’s discourse)
Concept: Protection of mother and child through timely care; household duty to safeguard life.
Vedantic Theme: Dayā (compassion) and loka-saṅgraha through sustaining life and wellbeing.
Application: Milk with honey is prescribed to check bleeding; āṭarūpaka-root paste applied to vulva and navel is said to facilitate comfortable delivery.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Related Themes: Garuda Purana 1.182 (women’s health/bleeding and obstetric remedies context); Garuda Purana 1.183 (continuation of formulations)
This verse shows that the Garuda Purana also preserves practical, dharmic household guidance—here, traditional measures aimed at reducing bleeding and supporting an easier delivery.
It does not directly discuss the soul’s post-death journey; instead, it focuses on preserving life and wellbeing through traditional remedies, reflecting the Purana’s broader concern with sustaining dharma in family life.
Treat it as a historical traditional-health reference; for real childbirth or bleeding issues, rely on qualified medical care, using any herbal practices only with professional guidance and safety checks.