Shloka 5

Dhanvantari’s Therapeutics: Jvara to Vraṇa

Fever, GI Disorders, Bleeding, Respiratory, Urinary, Swelling, and Wound Care

त्रिवृद्विशालात्रिफलाकटुकारग्वधैः कृतः / सक्षारो भेदनः क्वाथः पेयः सर्वज्वरापहः

trivṛdviśālātriphalākaṭukāragvadhaiḥ kṛtaḥ / sakṣāro bhedanaḥ kvāthaḥ peyaḥ sarvajvarāpahaḥ

Uma decocção (kvātha) feita de trivṛt, viśālā, triphalā, kaṭukā e āragvadha, com adição de kṣāra (alcalino), atua como purgante; bebida, remove todo tipo de febre.

त्रिवृत्trivṛt (Operculina turpethum)
त्रिवृत्:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रिवृत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन (समासान्ते समुच्चयेन)
विशालाviśālā (a medicinal plant)
विशाला:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविशाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (समुच्चय)
त्रिफलाtriphala
त्रिफला:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्रि + फल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु (त्रीणि फलानि)
कटुकkaṭuka (pungent herb)
कटुक:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकटुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रयोगे, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (समुच्चय)
आरग्वधैःwith āragvadha (Cassia fistula)
आरग्वधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआरग्वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
कृतःprepared/made
कृतः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सक्षारःwith alkali
सक्षारः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस + क्षार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाव (सह क्षारेण) = 'with alkali'
भेदनःpurgative, breaking (obstructions)
भेदनः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootभेदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
क्वाथःdecoction
क्वाथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्वाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पेयःto be drunk
पेयः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपेय (कृदन्त; √पा + यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (drinkable/should be drunk)
सर्वज्वरापहःremover of all fevers
सर्वज्वरापहः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + ज्वर + अपह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां ज्वराणाम् अपहः)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Pitta

Concept: When indicated, strong eliminative therapy removes the root (āma/doṣa load) and alleviates fever; right strength at right time.

Vedantic Theme: Purification as preparatory discipline (śuddhi) supporting clarity and steadiness.

Application: Prepare a purgative decoction (kvātha) with trivṛt, viśālā, triphalā, kaṭukā, and āragvadha, adding kṣāra; drink it to alleviate all fevers (as indicated).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: therapeutic setting with purgation regimen

Related Themes: Garuda Purana 1.170 (śodhana/bhedana measures for jvara)

G
Garuda

FAQs

The verse frames certain fevers as needing elimination therapy; purgation is described as a way to clear the underlying morbid load so the fever resolves.

It does not address afterlife themes; it belongs to a therapeutic section emphasizing bodily purification and recovery.

It underscores that some conditions require cleansing/supportive therapy, but purgatives and alkalis should only be used under professional supervision.