Shloka 41

Vāta-vyādhi Nidāna and Lakṣaṇa: Obstruction, Dhātu-Seating, and Major Neuromuscular Entities

अंसमूलोत्थितो वायुः शिराः संकुच्य तत्रगः / बहिः प्रस्यन्दितहरं जनयत्येव बाहुकम्

aṃsamūlotthito vāyuḥ śirāḥ saṃkucya tatragaḥ / bahiḥ prasyanditaharaṃ janayatyeva bāhukam

O vāyu que se ergue da raiz do ombro, contraindo os vasos e movendo-se ali, produz o bāhuka — aflição que puxa a secreção para fora e prejudica a função.

अंसमूलोत्थितःarisen from the root of the shoulder
अंसमूलोत्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअंस-मूल-उत्थित (प्रातिपदिक; उत्थित = √स्था (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) विशेषण
वायुःwind; vital air
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शिराःveins/nerves
शिराः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
संकुच्यhaving contracted
संकुच्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootसम्-√कुच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); क्रियाविशेषणभावे
तत्रगःgoing/located there
तत्रगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतत्र-ग (प्रातिपदिक; ग = √गम् (धातु) + ड)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अव्ययीभावसमास; विशेषण
बहिःoutward; outside
बहिः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
प्रस्यन्दितहरम्removing the outward flow/discharge
प्रस्यन्दितहरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्र-√स्यन्द् (धातु) + क्त (प्रस्यन्दित) + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषसमास; विशेषण
जनयतिproduces; generates
जनयति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एवindeed; just
एव:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
बाहुकम्a swelling/affliction of the arm (bāhuka)
बाहुकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाहुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Embodied vāyu can localize, constrict channels (śirāḥ), and manifest specific named disorders; precise observation is a form of knowledge.

Vedantic Theme: Deha as upādhi: disturbances in prāṇa/vāyu affect the body-mind instrument, not the Self.

Application: Attend early to localized pain/weakness; avoid channel-obstructing habits; seek appropriate vāta-pacifying care when constriction and functional loss appear.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana 1.166 (Ayurveda/roga-nidāna section): vāyu-vyādhi descriptions and nāḍī/śirā involvement; Adjacent verses on tendons/joints and vāta-induced lameness (1.166.42–44)

V
Vayu (Vata principle)

FAQs

This verse defines bāhuka as a vāyu-origin disorder centered at the shoulder-root, characterized by constriction of śirā (vessels/nerves) and impaired outward flow/function.

It does not discuss the soul’s post-death journey; it functions as a medical teaching within the Purana, describing bodily mechanisms of disease in vāta pathology.

For shoulder/arm stiffness or weakness suggestive of vāta aggravation, prioritize vāta-pacifying routines (warmth, oil massage, regularity) and seek qualified clinical guidance.