Shloka 10

Graha-yajña-vidhi

Procedure for the Planetary Sacrifice

होतव्या मधुसर्पिर्भ्यां दध्ना चैव समन्वितः / गुडौदनं पायसं च हविष्यं क्षीरषाष्टिकम्

hotavyā madhusarpirbhyāṃ dadhnā caiva samanvitaḥ / guḍaudanaṃ pāyasaṃ ca haviṣyaṃ kṣīraṣāṣṭikam

Devem-se oferecer oblações preparadas com mel e ghee, juntamente com coalhada; também arroz com jaggery e o doce arroz ao leite (pāyasa), e o havis sagrado—especialmente o ṣāṣṭika à base de leite.

होतव्याto be offered
होतव्या:
Karya (Obligation/कर्तव्य)
TypeVerb
Rootहु (धातु) → होतव्य (कृदन्त)
Formकृदन्त (gerundive/भाव्य), विधेय; प्रथमा बहुवचन (feminine implied with understood offerings/हविष्यानि)
मधुhoney
मधु:
Sadhana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक; (समासपूर्वपद)
सर्पिःghee
सर्पिः:
Sadhana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक; (समासपूर्वपद)
मधुसर्पिर्भ्याम्with honey and ghee
मधुसर्पिर्भ्याम्:
Sadhana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधु + सर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास; नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (करण) द्विवचन
दध्नाwith curd
दध्ना:
Sadhana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (करण) एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
समन्वितःendowed/combined (with)
समन्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण (of the performer/offerer understood)
गुडjaggery
गुड:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; (समासपूर्वपद)
ओदनम्cooked rice
ओदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootओदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; (समासोत्तरपद); द्वितीया एकवचन
गुडौदनम्rice with jaggery
गुडौदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुड + ओदन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (गुडयुक्त ओदनः); पुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
पायसम्milk-rice/pudding
पायसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
हविष्यम्oblation/offerable food
हविष्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहविष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन
क्षीरmilk
क्षीर:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; (समासपूर्वपद)
षाष्टिकम्made of ṣāṣṭika rice (a variety)
षाष्टिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootषाष्टिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; विशेषण (of rice/food)
क्षीरषाष्टिकम्ṣāṣṭika rice cooked in milk
क्षीरषाष्टिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर + षाष्टिक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (क्षीरेण/क्षीरयुक्तं षाष्टिकम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Proper dravya (materials) and anna (food) offerings refine intention and yield auspicious ritual efficacy.

Vedantic Theme: Karma as yajña—action consecrated through offering, purifying the doer (karma-śuddhi).

Application: Prepare prescribed oblations (madhu-sarpiḥ, dadhi, guḍaudana, pāyasa, kṣīra-ṣāṣṭika) with cleanliness and offer with mantra and right timing.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual-space (griha/vedi)

Related Themes: Garuda Purana 1.101 (graha/offerings sequence context)

FAQs

This verse specifies traditional havis items—honey, ghee, curd, jaggery-rice, and pāyasa—indicating that consecrated, sattvic foods are prescribed as ritual offerings in śrāddha-related contexts.

Indirectly: by prescribing śrāddha-style offerings, it supports the Garuda Purana’s broader teaching that proper rites and offerings aid the departed’s post-death journey and welfare in the preta stage.

When performing śrāddha/annual remembrance, keep offerings simple and sattvic (e.g., ghee, curd, sweet rice, milk-rice), prepared and offered with purity and intention, following one’s family tradition and priestly guidance.