Indra’s Query on Karma-vipāka and the Viśvarūpa Episode
Lalitopākhyāna Context
नत्वा स्तुत्वा चतुर्वक्रस्तद्वृत्तान्तं व्यजिज्ञपत् / विचिन्त्य सो ऽपि बहुधा कृपया लोकनायकः
natvā stutvā caturvakrastadvṛttāntaṃ vyajijñapat / vicintya so 'pi bahudhā kṛpayā lokanāyakaḥ
Brahmā, o de quatro faces, prostrou-se e entoou louvores, expondo o ocorrido. Nārāyaṇa, guia do mundo, refletiu de muitos modos, movido por compaixão.