अगम्यागमन-निष्कृति-निर्णयः
Expiations for Forbidden Sexual Relations
इति ब्रह्माण्डमहापुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसंवादे ललितोपाख्याने स्तेयपानकथनं नाम सप्तमो ऽध्यायः इन्द्र उवाच अगम्यागमनं किं वा को दोषः का च निष्कृतिः / एतन्मे मुनिशार्दूल विस्तराद्वक्तुमर्हसि
iti brahmāṇḍamahāpurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasaṃvāde lalitopākhyāne steyapānakathanaṃ nāma saptamo 'dhyāyaḥ indra uvāca agamyāgamanaṃ kiṃ vā ko doṣaḥ kā ca niṣkṛtiḥ / etanme muniśārdūla vistarādvaktumarhasi
Assim, no Brahmāṇḍa Mahāpurāṇa, na parte posterior, no diálogo entre Hayagrīva e Agastya, no Lalitopākhyāna, encontra-se o sétimo capítulo chamado “Relato sobre o roubo e a bebida”. Indra disse: O que é agamyāgamana, qual é a sua falta e qual é a sua expiação? Ó tigre entre os sábios, digna-te explicá-lo em detalhe.