Vaṃśānuvārṇana and the Transition to the Fourth (Upasaṃhāra) Pada
तस्मादुदकभृत्सूर्यस्तपतीति हि कथ्यते / नावृष्ट्या तपते सूर्य्यो नावृष्ट्या परिषिच्यते
tasmādudakabhṛtsūryastapatīti hi kathyate / nāvṛṣṭyā tapate sūryyo nāvṛṣṭyā pariṣicyate
Por isso se diz que o Sol é ‘udaka-bhṛt’, aquele que sustenta as águas e ainda assim queima. Na ausência de chuva o Sol abrasa, e sem chuva não é aspergido por águas refrescantes.