Āditya-vyūha-kīrtana
Praise/Account of the Solar Array and Celestial Motions
शक्रेण पक्षच्छिन्ना ये पर्वतानां महौजसाम् / कामागानां प्रवृद्धानां भूतानां शिवमिच्छता
śakreṇa pakṣacchinnā ye parvatānāṃ mahaujasām / kāmāgānāṃ pravṛddhānāṃ bhūtānāṃ śivamicchatā
Aquelas montanhas de grande vigor que tinham asas, Śakra (Indra) lhes cortou as asas—eram seres que se moviam à vontade, crescidos como bhūtas—e isso ocorreu pelo desejo benfazejo de Śiva.