Āditya-vyūha-kīrtana
Praise/Account of the Solar Array and Celestial Motions
ऋषय ऋचुः / भ्रमन्ति कथमेतानि ज्योतीषि दिवमण्डलम् / अव्यूहेन च सर्वाणि तथैवासंकरेण वा
ṛṣaya ṛcuḥ / bhramanti kathametāni jyotīṣi divamaṇḍalam / avyūhena ca sarvāṇi tathaivāsaṃkareṇa vā
Disseram os ṛṣis: como giram estas luminárias no círculo do céu? Movem-se todas sem formação (vyūha), ou então sem se misturarem e se confundirem umas com as outras?