Devanagari scriptस्नातकानाम् इदं शास्त्रं वाच्यं पुत्रानुशासनम् तद् इदं नाप्रशान्ताय नादान्ताय तपस्विने //
TranslationEste verso (36), preservado no Purāṇa, é tido como enunciação sagrada, expondo a ordem do Dharma e a tradição divina.
Word by Wordsnātakānāmof the graduates/initiates (snātakas) vācyamto be recited/taught putra-anuśāsanaminstruction of a son / instruction for sons apraśāntāyato one who is not calm adāntāyato one who is undisciplined 
SpeakerTeacher-to-disciple transmission implied; exact interlocutors not given in excerpt.